Keine exakte Übersetzung gefunden für معالجة البدايات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch معالجة البدايات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On fait tout pour...
    لقد بدأ توب بالمعالجة
  • La crise s'aggravant et la police étant incapable d'y mettre fin, la population du Darfour semble ne placer aucune confiance dans cette institution.
    ومع تصاعد الأزمة وعدم فعالية الشرطة في معالجة الأزمة، بدا أن السكان في دارفور لم يعد لديهم الثقة في هذه المؤسسة.
  • Nous devons également veiller à ce que les questions concernant les femmes soient prises en considération dès le tout début du processus de paix et que des femmes soient au nombre de ceux qui négocient les accords de paix.
    وعلينا أن نضمن أيضا معالجة المسائل الجنسانية منذ البدايات المبكرة لعملية السلام، وأن نكفل إشراك النساء مع من يتفاوضون بشأن اتفاقات السلام.
  • L'OSS trouvera ce soi-disant Maître du temps et une fois cela fait, nous lui ferons avaler son horloge ! Pour...
    الـ يو اس اس بدا في معالجة الامر و ما سنفعله هو اننا سنبدا في استدعاء كل عملاءنا السريين خلال بضع ساعات
  • Notant que les opérations de maintien de la paix se sont multipliées et sont devenues plus complexes et pluridimensionnelles, l'orateur dit que les aspects sociaux, économiques et judiciaires des opérations doivent être pris en considération dès le départ avec la participation des autres institutions des Nations Unies, en vue de faciliter la consolidation effective de la paix et de prévenir le renouvellement des conflits armés à long terme.
    وأشار إلى ازدياد عمليات حفظ السلام وزيادة تعقدها وتعدد أبعادها، قائلا إنه ينبغي منذ البداية معالجة الجانب الاجتماعي والاقتصادي والقضائي لهذه العمليات، باشتراك الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، وذلك لتيسير البناء الفعال للسلام، ومنع تجدد الصراع المسلح على المدى الطويل.
  • Le Rapporteur spécial déplore que, alors que le Gouvernement avait indiqué, au début du mandat du Rapporteur spécial il y a six ans, qu'il était disposé à régler les problèmes, cette volonté n'existe plus.
    وبالرغم من أن الحكومة قد أبدت في وقت مبكر رغبتها في معالجة هذه المشاكل عندما بدأ المقرر الخاص ولايته قبل ستة أعوام، فإن المقرر الخاص يشعر بالأسف لأن تلك الرغبة لم تعد موجودة.
  • En 2000 a été entrepris le programme de soins primaires aux femmes atteintes de dépression, réalisé avec l'appui de psychiatres et de psychologues des services cliniques, qui a permis en 2001 de traiter 66 815 personnes, dont 95 % étaient des femmes.
    بدأ “برنامج المعالجة والرعاية الأولية للنساء اللاتي يعانين من الاكتئاب” في عام 2000، بمساعدة الأطباء والعلماء النفسيين التابعين للخدمات العلاجية. وفي عام 2001 قدم هذا المشروع الرعاية إلى 66.815 فرداً، 95 في المائة منهم من النساء.
  • Il n'a néanmoins pas toujours fait preuve de souplesse lorsqu'il s'est penché sur les obstacles à la mise en œuvre propres au paludisme, comme les retards dans la chaîne d'approvisionnement, notamment le long délai de production de l'artémisinine aux fins de la polythérapie et la disponibilité de moustiquaires imprégnées d'insecticides de longue durée, que l'on ne commence à surmonter que maintenant.
    ومع ذلك لم يكن الصندوق العالمي متساهلا دائما في النظر إلى المشاكل التي تعرقل تنفيذ الخطط المتعلقة بمكافحة الملاريا مثل تأخير سلاسل الإمداد، بما في ذلك الفترات الطويلة التي يستغرقها إنتاج مادة الأرتيميسينين، وتوفر الناموسيات المتينة المعالَجة بمبيدات الحشرات التي بدأ الآن فقط حلها.